查电话号码
登录 注册

حالة المناخ造句

造句与例句手机版
  • وقال إن المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ستواصل توفير بيانات سنوية بشأن حالة المناخ العالمي.
    气象组织将继续就全球气候状况每年发表报告。
  • والمنظمة تصدر بيانا سنويا عن حالة المناخ العالمي لتستخدمه الحكومات وصناع القرار والعلماء والجمهور.
    本组织发表了关于全球气候状况的年度声明,供各国政府、决策者、科学家和一般大众使用。
  • واستمعنا إلى رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، السيد باشاوري، وهو يقدم أدلة دامغة بشأن حالة المناخ العالمي.
    我们听到政府间气候变化问题小组主席帕恰乌里先生就世界气候状况提出了确凿证据。
  • ومع نمو السكان، يقل التيقن من حالة المناخ في المستقبل كما تظل قضايا من قبيل الجوع والفقر ماثلة، مما يجعل العالم أكثر تعقيدا.
    一方面是人口增长,另一方面是气候更加不稳定,而饥饿和贫穷问题依然存在,这一切都使这个世界更为复杂。
  • 14- والمعلومات المقدمة بشأن المتغيرات المناخية، مثل هطول الأمطار، ودرجات الحرارة، والرطوبة، وأشعة الشمس، والرياح، ضرورية لفهم حالة المناخ والجو المحلية.
    所提供的气候变量的信息,例如降水、温度、湿度、太阳辐射以及风力等信息,对于了解当地的气候和天气状况是必不可少的。
  • ولا بد من وضع حالة المناخ في الاعتبار عند تنفيذ برامج تحسين قطاع الزراعة، في ضوء افتقار أقل البلدان نموا إلى التنوع الاقتصادي واعتمادها على المنتجات المتأثرة بتغير المناخ.
    鉴于最不发达国家的经济缺乏多样性、依赖气候敏感型产品,在实施改善农业部门的各种方案时应考虑到气候情况。
  • وشهدت المنطقة انتكاسة كبيرة على مستوى التضخم تبدت بصفة خاصة في السلفادور ونيكاراغوا وهندوراس، ويعود ذلك، في المقام اﻷول، إلى عوامل داخلية، من بينها سوء حالة المناخ التي سادت العام كله.
    由于主要是内部因素,包括全年的气候不利,中美洲区域通货膨胀大减,这在萨尔瓦多、洪都拉斯和尼加拉瓜尤其显着。
  • ويشمل المشروع رصد المناطق الآندية من أجل توفير معلومات أكثر موثوقية عن حالة المناخ والموارد المائية المتاحة للاستعمال في التخطيط ورسم السياسات.
    该项目由阿根廷国家空间活动委员会制定,将对安第斯地区进行监测,在气候状况和现有水资源方面提供更可靠的信息,用以规划和政策制定。
  • يجب الإسراع في تثبيت حالة المناخ العالمي في حالة استقرار - وقد بدأت الدراسات لتقدير الآثار الاقتصادية التي ستترتب من تغير المناخ على المجتمع العالمي وتقدير تكاليف التدابير الممكنة لتخفيف آثار تغير المناخ وتدابير التكيف معه.
    11.要尽快稳定全球气候。 估算因经济原因导致的气候变化而将威胁全球社会以及可能减缓的代价和适应措施的研究已经启动。
  • لذلك فهي تحث حكومة كولومبيا على وضع آليات فعالة لمعالجة حالة المناخ العام من العنف ومعالجة النتائج الفورية المترتبة على التهجير الداخلي للسكان، وتهيب بجميع أطراف النزاع أن يكفوا عن جميع الأفعال التي من شأنها أن تزيد هذه المشكلة الخطيرة تفاقماً.
    因此,它敦促该国政府采用有效机制遏制普遍的暴力气氛和人口流离失所造成的直接后果,并呼吁冲突各方停止会进一步恶化这一严重问题的一切行动。
  • ويجري تشخيص حالة المناخ على النطاق العالمي بصورة اعتيادية، أما البحوث المقارنة فستُجرى على المدى البعيد بشأن منتجات التحليل والتنبؤ، ومراقبة نوعية بيانات الرصد، والتحقق من دقة ميادين التنبؤ المعدَّة، والدراسات التشخيصية ووضع النماذج.
    目前全球范围的气候相关分析是日常性的工作,将长期对分析与预报产品进行比较研究、监测观测数据质量、核实拟定的预报场的准确性、进行判断性研究并开发模型。
  • إن المفاوضات التي تجري في إطار الأمم المتحدة ترمي إلى إيجاد بديل لبروتوكول كيوتو لعام 1997، الذي يضع حدودا لانبعاثات غاز الدفيئة بحلول عام 2012 بالنسبة إلى 37 بلدا في العالم المتقدم النمو وهو محاولة للعمل بعمق على تغيير حالة المناخ العالمي.
    目前在联合国框架内进行的谈判是要为1997年《京都议定书》拟定一项替代文书,该议定书为发达世界37个国家到2012年的温室气体排放量规定了限额,是深刻改变世界气候状况的一次尝试。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حالة المناخ造句,用حالة المناخ造句,用حالة المناخ造句和حالة المناخ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。